Indian government reassures public amid fears of fuel shortages
印度政府向公眾保證,平息對燃料短缺的擔憂
In mid-March 2026, the Indian government took steps to calm public fears regarding fuel and cooking gas (LPG) availability.
在2026年3月中旬,印度政府採取行動,平息公眾對於燃料與烹飪用瓦斯(LPG)供應的恐慌。
The anxiety stems from conflict in West Asia, which has disrupted the Strait of Hormuz—a crucial global energy route.
這份焦慮源於西亞的衝突,該衝突擾亂了作為全球關鍵能源航道的荷姆茲海峽(ㄏㄜˊㄇㄨˇㄗ ㄏㄞˇㄒㄧㄚˊ)。
However, Union Minister Hardeep Singh Puri stated that India’s energy reserves are strong.
然而,聯邦部長哈迪普·辛格·普里(Hardeep Singh Puri)表示,印度的能源儲備充足。
To ensure stability, the government has diversified its oil sources, importing more from countries like Russia and the United States.
為確保穩定,政府已採取能源來源多元化,增加了從俄羅斯與美國等國的進口。
Furthermore, they invoked the Essential Commodities Act to prevent illegal hoarding.
此外,政府援引《基本商品法》(Essential Commodities Act)以防止非法囤積。
The government also prioritized household needs, ensuring steady supplies of Piped Natural Gas and LPG.
政府亦優先保障家庭需求,確保管線天然氣與瓦斯供應穩定。
To manage distribution, officials adjusted the booking intervals for LPG refills.
為管理配送,官員調整了瓦斯補給的預訂間隔。
Prime Minister Narendra Modi urged the public to ignore rumors of shortages, labeling them as false panic.
總理納倫德拉·莫迪(Narendra Modi)呼籲大眾無視短缺謠言,並將其定調為虛假的恐慌。
