Snapがプレミアムな拡張現実(AR)グラスを発表

Snap 發布新款高階擴增實境眼鏡

更新於: 2026年6月23日 上午05:00

Snap社しゃは、あたらしい「Specs」の発売はつばいにより、プレミアムな拡張現実かくちょうげんじつ市場しじょう正式せいしき参入さんにゅうしました。

Snap 正式推出全新的「Specs」,進軍高階擴增實境(擴增實境 ㄎㄨㄛˋ ㄗㄥ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ,簡稱 AR)市場。

nounSnap
nounSpecs
noun拡張現実

CEOのエヴァン・スピーゲルによって発表はっぴょうされたこれらのスタンドアローンでケーブルレスのメガネは、アンビエントコンピューティングへの転換てんかんしめしています。

這款由執行長 Evan Spiegel 發布的獨立運作、無須連接線的眼鏡,標誌著該公司轉向環境運算。

nounエヴァン・スピーゲル
nounメガネ

2,195ドルという価格かかく設定せっていされたこのデバイスは、デジタル体験たいけん現実世界げんじつせかい融合ゆうごうさせるよう設計せっけいされています。

該裝置定價為 2,195 美元,旨在將數位體驗與現實世界融合。

noun価格
verb設計する

ユーザーはのジェスチャー、音声おんせいコマンド、空間くうかんオーディオをとおしてメガネを操作そうさできます。

使用者可透過手勢、語音指令與空間音訊與眼鏡互動。

nounユーザー
nounメガネ

際立きわだった特徴とくちょうは「EyeConnect」で、2人ふたりのユーザーがわせるだけで共有きょうゆうAR体験たいけん開始かいしできます。

其中一項亮點功能是「EyeConnect」,讓兩名使用者只需透過眼神接觸,即可啟動共享的 AR 體驗。

nounユーザー

さらに、高度こうどAI統合とうごうにより、リアルタイム翻訳ほんやく物体識別ぶったいしきべつ可能かのうです。

此外,深度的 AI 整合技術實現了即時翻譯與物體辨識。

noun翻訳

4時間じかんのバッテリー寿命じゅみょうと、録画ろくがインジケーターライトをふくむプライバシーへの配慮はいりょにより、Snap社しゃ主要しゅよう競合他社きょうごうたしゃ一歩先いっぽさきくことを目指めざしています。

Snap 擁有四小時的電池續航力,並注重隱私——包括錄影指示燈——力求在競爭對手中取得領先地位。

nounSnap

従来じゅうらいのヘッドセットのようなかさばりかん排除はいじょした、軽量けいりょうにつけられるフォームファクターに注力ちゅうりょくすることで、Snap社しゃ2026年後半こうはん出荷しゅっかされるこれらのSpecsがつぎのパーソナルコンピューティング時代じだい定義ていぎするとけています。

Snap 透過專注於輕便、可穿戴的形式,避免了傳統頭戴式裝置的笨重感,並期望其 Specs 能在 2026 年晚些時候出貨時,定義個人運算的下一個紀元。

nounSnap
verb出荷する
nounSpecs
🎉

文章閱讀結束

你閱讀了 8 句重點內容。

挑戰模式

閱讀理解

あたらしいSnap Specsの公式こうしき価格かかくはいくらですか?

正確答案

2,195ドル

メガネをかけている2人ふたりのユーザーがわせるとなにこりますか?

正確答案

共有されたマルチプレイヤーAR体験が可能になります

混合利用時こんごうりようじのSpecsのバッテリー寿命じゅみょうはどのくらいですか?

正確答案

約4時間

メガネのLEDインジケーターライトの目的もくてきなにですか?

正確答案

デバイスが録画中であることを周囲の人に知らせるため

Snap Specsのデザインにはどの素材そざい使用しようされていますか?

正確答案

スイス製TR90ポリマー

Ringoo Icon

使用 Ringoo App 學習更快速

追蹤你的學習進度,並透過互動式練習獲得即時回饋。