F1が中国グランプリのため上海に戻ってくる

一級方程式賽車重返上海,舉辦中國大獎賽

フォーミュラ1が上海しゃんはいかえってきました!

一級方程式賽車(F1)重返上海了!

orgフォーミュラ1
location上海

パンデミックに関連かんれんする渡航とこう制限せいげんにより4年ねんかん不在ふざいでしたが、中国ちゅうごくグランプリがカレンダーに復活ふっかつしました。

在因大流行病(疫情)相關旅行限制缺席四年後,中國大獎賽重回賽程。

event中国グランプリ

2019年ねんにF1通算つうさん1000回目かいめのレースを開催かいさいしたこの会場かいじょうは、2030年ねんまでのスポーツ拡大かくだい戦略せんりゃくにおいて重要じゅうよう役割やくわりになっています。

該場地曾在 2019 年舉辦第一千場 F1 比賽,是這項運動至 2030 年擴張策略的關鍵部分。

orgF1

中国語ちゅうごくごの「しゃん」(うえかうという意味いみ)という文字もじたレイアウトで有名ゆうめい上海しゃんはい国際こくさいサーキットは、独特どくとく難問なんもんをドライバーにあたえます。

上海國際賽車場因其賽道布局酷似漢字「上」(意為「向上的」),而提供了獨特的挑戰。

location上海国際サーキット

F1が軽量けいりょうなマシンとハイブリッドパワーユニットを導入どうにゅうする2026年ねんからのあたらしい技術ぎじゅつ時代じだいむかえるにあたり、このトラックは理想的りそうてきなストレステストのとなります。

現在,隨著 F1 於 2026 年進入配備更輕賽車與混合動力單元的新技術時代,該賽道成為理想的壓力測試場所。

orgF1
techハイブリッドパワーユニット

ルイス・ハミルトンが6回かい優勝ゆうしょうでここでは最も[もっとも]成功せいこうしたドライバーですが、あたらしいレギュレーションと斬新ざんしん戦略せんりゃくにより、グリッドはこれまでになく競争きょうそうはげしくなっています。

劉易斯·漢密爾頓(Lewis Hamilton)以六場勝利保持該賽道最成功車手的紀錄,但在新規則與新鮮策略下,賽道上的競爭比以往任何時候都更加激烈。

personルイス・ハミルトン
🎉

文章閱讀結束

你閱讀了 6 句重點內容。

挑戰模式

閱讀理解

2020年ねんから2023年ねんまでのあいだ、なぜ中国ちゅうごくグランプリはF1カレンダーからはずれていたのですか?

正確答案

パンデミックに関連する渡航および隔離政策により、開催が物流面で不可能だったからです。

上海しゃんはい国際こくさいサーキットの設計せっけいにはどのような独自性どくじせいがありますか?

正確答案

中国語の「上」という文字を模した形状をしているからです。

中国ちゅうごくグランプリで最多さいた優勝ゆうしょう記録きろく保持ほじしているのはだれですか?

正確答案

ルイス・ハミルトン

記事きじ言及げんきゅうされている、2026年ねんのF1シーズンにおける主要しゅよう技術的ぎじゅつてき焦点しょうてんなにですか?

正確答案

燃焼と電気を半々で分担する新しいハイブリッドパワーユニット。

なぜ上海しゃんはいサーキットはF1マシンにとって「ストレステスト」とみなされているのですか?

正確答案

過酷な270度のコーナーと長いストレートがあり、マシンセッティングと性能が試されるからです。

Ringoo Icon

使用 Ringoo App 學習更快速

追蹤你的學習進度,並透過互動式練習獲得即時回饋。