Intel Shares Surge Following Strong Sales Forecast

英特爾銷售預測強勁,股價大漲

Intel shares experienced a massive surge in late April 2026, reaching record highs, following a stronger-than-expected first-quarter earnings report and an optimistic sales forecast.

英特爾股價在2026年4月下旬經歷了巨大的飆漲,達到歷史新高,主因是其第一季財報優於預期以及樂觀的銷售預測。

nounIntel
nounshare
nounsurge
nounearnings

On April 24, Intel shares jumped approximately 23% to 31% after the announcement.

4月24日,在公告發布後,英特爾股價跳漲了約23%至31%。

nounIntel
nounshare
verbjump

Revenue reached $13.6 billion, up 7% year-over-year, beating analyst expectations of $12.4 billion.

營收達到136億美元,年增7%,超過分析師預估的124億美元。

nounrevenue

Adjusted earnings per share (EPS) were $0.29, significantly outperforming the consensus estimate of $0.01.

調整後每股盈餘(EPS)為0.29美元,顯著優於市場共識的0.01美元。

nounearnings

Key drivers included Data Center and AI growth, which climbed 22% to $5.1 billion, and Foundry revenue, which rose 16% to $5.4 billion.

主要動力來自資料中心與人工智慧業務的增長,該板塊增長22%至51億美元,而代工營收則上升16%至54億美元。

noungrowth

Intel provided strong guidance for the second quarter, projecting revenue between $13.8 billion and $14.8 billion.

英特爾對第二季提出了強勁的財測,預計營收將在138億美元至148億美元之間。

nounIntel

This turnaround is largely attributed to the "AI pivot," where the demand for CPUs in inference and agentic AI has increased.

這種轉機在很大程度上歸功於「人工智慧轉型」,推論與代理人工智慧對CPU的需求已經增加。

nounpivot

CEO Lip-Bu Tan's comeback plan is showing clear results in operational efficiency and foundry success.

執行長譚立譜(Lip-Bu Tan)的復甦計畫在營運效率與代工成功方面展現了明顯的成果。

nounCEO

Investors now view Intel as an essential player in the AI era, sustained by strategic partnerships, such as the deal with Google, signaling a confident long-term trajectory.

投資人現在將英特爾視為人工智慧時代的關鍵參與者,並受益於策略合作關係,例如與Google的協議,這釋放出了對長期發展軌跡的信心。

nounIntel
🎉

文章閱讀結束

你閱讀了 9 句重點內容。

Ringoo Icon

使用 Ringoo App 學習更快速

追蹤你的學習進度,並透過互動式練習獲得即時回饋。