Airlines Increase Fares Due to Rising Fuel Costs
航空公司因燃油成本上漲而調漲票價
Because jet fuel accounts for 20% to 40% of an airline's operating costs, any spike in oil prices directly impacts ticket fares.
因為航空燃油佔航空公司營運成本的 20% 到 40%,油價的任何漲幅都會直接影響機票價格。
To protect themselves, many airlines use a strategy called fuel hedging, which locks in fuel prices in advance.
為了保護自己,許多航空公司採用一種稱為「燃油避險」的策略,預先鎖定燃油價格。
However, this is a double-edged sword; if market prices drop, airlines may remain stuck paying higher, pre-negotiated rates.
然而,這是一把雙面刃;如果市場價格下跌,航空公司可能會被困在較高且預先議定的費率上。
For passengers, this means air travel is becoming more expensive.
對乘客而言,這意味著航空旅行正變得愈來愈昂貴。
While airlines strive to maintain demand, there is a threshold where prices discourage travel, known as demand destruction.
儘管航空公司努力維持需求,但仍有一個價格門檻會抑制旅行需求,這被稱為「需求破壞」。
