泰國國家公園發現危險水母,禁止遊客下水游泳
Swimming banned in Thai national parks after dangerous jellyfish sighting
Updated at: June 7, 2026 at 01:00 PM
泰國最近在多個國家公園實施了游泳禁令,包括蘭達島國家公園 和哈努帕拉塔拉–皮皮島群島國家公園 ,起因是發現了劇毒的僧帽水母。
Thailand has recently implemented swimming bans in several national parks, including Mu Ko Lanta and Hat Noppharat Thara–Mu Ko Phi Phi, following sightings of the highly venomous Portuguese man o' war.
這些目擊事件在季風季節頻繁發生,促使官員升起紅旗並增加海灘巡邏,以確保遊客安全。
These sightings, occurring frequently during the monsoon season, have prompted officials to raise red flags and increase beach patrols to ensure visitor safety.
僧帽水母看起來像水母,但實際上是一種群居生物。
The Portuguese man o' war may look like a jellyfish, but it is actually a colonial organism.
牠的長觸鬚即便在生物死亡或被沖上沙灘後,仍可能造成劇烈疼痛和危險的健康反應。
Its long tentacles can cause severe pain and dangerous health reactions, even if the creature is dead or washed up on the sand.
正確做法是將醋倒在傷口上至少 30 秒,並立即尋求醫療協助,特別是若出現呼吸困難的情況。
Instead, pour vinegar over the sting for at least 30 seconds and seek medical help immediately, especially if you experience difficulty breathing.
這些安全規範是泰國海洋管理的一部分,旨在保護遊客免受強風和海流期間有毒物種的威脅。
These safety protocols are a recurring part of Thailand's marine management, designed to protect tourists from venomous species during periods of strong winds and currents.
請務必密切注意海灘上的警告標誌和紅旗,保持警覺是在泰國美麗海岸享受安全假期的最佳方式。
Always pay close attention to local warning signs and red flags on the beach, as staying informed is the best way to enjoy a safe vacation along Thailand's beautiful coastline.
