印度在板球比賽中以壓倒性優勢戰勝阿富汗

India secures dominant cricket win against Afghanistan

Updated at: June 9, 2026 at 03:00 AM

2026年6月8日,印度在新昌迪加爾的馬哈拉賈·亞達文德拉·辛格國際板球體育場取得了一項歷史性的里程碑。

On June 8, 2026, India achieved a historic milestone at the Maharaja Yadavindra Singh International Cricket Stadium in New Chandigarh.

noun印度

在對陣阿富汗的單場測試賽中,印度取得了他們史上最大幅度的測試賽勝利,以一局外加300分的差距贏得比賽。

Facing Afghanistan in a one-off Test match, India secured their largest-ever Test victory, winning by an innings and 300 runs.

noun阿富汗
noun印度
noun勝利
verb
noun比賽

印度在選擇先手擊球後便佔據了統治地位,憑藉舒班·吉爾與KL·拉胡爾的破百得分,打出了驚人的564/8宣告結束。

India dominated from the start after opting to bat, putting up a massive 564/8 declared, bolstered by centuries from Shubman Gill and KL Rahul.

noun印度
noun舒班·吉爾
adjective驚人

阿富汗在印度的旋轉球攻勢下表現掙扎,兩局分別僅得152分與112分便被淘汰。

Afghanistan struggled significantly against the Indian spin attack, being bowled out for 152 and 112 in their respective innings.

noun阿富汗
noun印度

表現最搶眼的是首次上場的左臂旋轉球手馬納夫·蘇塔爾,他在第一局奪下6/33的成績,全場總計拿下7/62的驚人戰績,獲頒單場最佳球員獎。

The standout performer was debutant left-arm spinner Manav Suthar, who took 6/33 in the first innings and finished with an impressive match haul of 7/62, earning him the Player of the Match award.

noun馬納夫·蘇塔爾
adjective驚人

這場勝利超越了印度在2018年創下的一局外加272分的前紀錄。

This victory surpassed India's previous record win of an innings and 272 runs set in 2018.

noun勝利
noun印度
noun紀錄

在完成這場決定性的紅球比賽後,雙方隊伍將展望6月13日開始的三場ODI系列賽。

With this decisive red-ball performance complete, the two teams now look forward to a three-match ODI series starting on June 13, 2026.

noun比賽
verb開始
🎉

End of article

You read 7 focus sentences.

Challenge Mode

Comprehension Questions

印度對戰阿富汗的最終勝差為何?

Correct Choice

一局外加300分

誰被選為單場最佳球員?

Correct Choice

馬納夫·蘇塔爾

這場比賽在哪個城市舉行?

Correct Choice

新昌迪加爾

印度隊在第一局中有幾位選手取得破百得分(century)?

Correct Choice

兩位

印度與阿富汗的ODI系列賽何時開始?

Correct Choice

2026年6月13日

Ringoo Icon

Learn faster with Ringoo apps

Trace your learning progress and get real-time feedback with interactive exercises.