各地のコミュニティではパレードやイベントが行われ、セント・パトリックス・デーが祝われます。
Communities celebrate St. Patrick’s Day with parades and events
毎年3月17日になると、セント・パトリックス・デーを祝うために世界中が緑色に染まります。
Every March 17th, the world turns green to celebrate St.
5世紀の宣教師を称える厳粛な宗教的な祭礼として始まったこの日は、今やアイルランド文化を祝う活気あふれる世界規模の祭典へと発展しました。
Patrick’s Day.
アイルランドでは当初、静かで敬虔な一日でしたが、今日見られる盛大なパレードの形は、主にアメリカへ移住したアイルランド人によって形成されました。
What began as a solemn religious feast honoring a 5th-century missionary has evolved into a vibrant, global celebration of Irish culture.
聖パトリックが宗教的な概念を説明するために用いたシャムロック(三葉のクローバー)から、コンビーフとキャベツの食事まで、この祝日は歴史と現代の楽しみが独自に混ざり合ったものとなっています。
Today, the celebration is a fusion of traditions.
現在では世界の象徴的なランドマークも「グローバル・グリーニング」の取り組みに参加し、緑色にライトアップして世界の人々を繋いでいます。
From the use of the shamrock—used by St.
地域のマーチングバンドを通してであれ、世界の指導者による外交的な会合を通してであれ、セント・パトリックス・デーは、文化的なアイデンティティがいかにして世界中のコミュニティを一つ[ひとつ]に結び付けられるかを証明し続けています。
Patrick to explain religious concepts—to the feast of corned beef and cabbage, the holiday is a unique blend of history and modern joy.
