世界中のコミュニティがてんかんへの理解を深めるためにパープルデーを祝う
Global community observes Purple Day to raise epilepsy awareness
毎年3月26日、世界中の人々は、てんかんへの認識を高めるための世界的な取り組みである「パープルデー」を支援するため、紫色の服を身につけます。
On March 26 each year, people around the world wear purple to support Purple Day, a global initiative dedicated to raising awareness for epilepsy.
この運動は、カナダ出身の9歳の少女、キャシディ・ミーガンによって2008年に始まりました。
This movement began in 2008 thanks to Cassidy Megan, a nine-year-old from Canada.
自分のてんかんの診断に孤独感を覚えていた彼女は、他の人々に一人ではないことを伝えたいと願いました。
Feeling isolated by her own epilepsy diagnosis, she wanted to show others that they were not alone.
今日、パープルデーは85か国以上で守られており、世界中で約5000万人が抱えるこの一般的な神経学的状態についての誤解を解く助けとなっています。
Today, Purple Day is observed in over 85 countries, helping to dispel myths about this common neurological condition, which affects roughly 50 million people worldwide.
ラベンダーの花に触発された紫色は、この疾患そのものと、それがもたらす課題に向き合う人々の強さの両方を象徴しています。
The color purple, inspired by the lavender flower, symbolizes both the condition and the strength of those navigating the challenges it brings.
てんかんは精神疾患ではなく神経学的な障害であり、決して感染するものではありません。
Epilepsy is a neurological disorder, not a mental illness, and it is certainly not contagious.
連帯と教育を通じて、てんかんとともに生きるすべての人にとって、より包摂的な世界を作り上げることができるのです。
