March 26 marked as Purple Day for epilepsy awareness
3月26日はてんかん啓発のためのパープルデーです
On March 26, people around the world wear the color purple to mark Purple Day, a global initiative dedicated to raising awareness for epilepsy.
3月26日、世界中の人々がてんかんへの認識を高めるための世界的な取り組みであるパープルデーを記念して、紫色の服などを身につけます。
This movement began in 2008 thanks to Cassidy Megan, a young girl from Canada who wanted to replace the stigma surrounding her condition with understanding and support.
この運動は、自分の病気を取り巻く偏見を理解と支援に変えたいと願ったカナダの少女、キャシディ・ミーガンさんのおかげで2008年に始まりました。
Today, Purple Day is observed in over 85 countries, helping to dispel myths and educate the public about this common neurological disorder.
今日、パープルデーは85カ国以上で実施されており、この一般的な神経疾患についての神話を払拭し、一般の人々を教育する助けとなっています。
By wearing purple—a color symbolizing the isolation often felt by those affected—participants show solidarity and promote the idea that while epilepsy is a part of life for many, it does not define them.
患者が感じがちな孤独を象徴する色である紫色を身につけることで、参加者は連帯を示し、てんかんは多くの人にとって人生の一部ではあるものの、それによって人が定義されるわけではないという考えを推進しています。
The day serves as an important call to action, encouraging everyone to learn seizure first aid and support advocacy.
この日は、発作の応急処置を学び、アドボカシー(権利擁護)を支援するよう全ての人に呼びかける重要な行動の指針となっています。
From local schools to global social media campaigns, the growth of this movement proves how one individual's idea can spark meaningful change.
地域の学校から世界的なソーシャルメディアキャンペーンに至るまで、この運動の成長は、一人の個人のアイディアがいかに意味のある変化をもたらすことができるかを証明しています。
Through education and community, we can create a world where those living with epilepsy feel empowered rather than excluded.
教育とコミュニティを通じて、てんかんとともに生きる人々が排除されるのではなく、力づけられる世界を築くことができます。
Let us continue to break down barriers together, one purple ribbon at a time.
紫の帯を一本ずつつけて、一緒に壁を壊し続けましょう。
