Snap 發布新款高階擴增實境眼鏡

Snapがプレミアムな拡張現実(AR)グラスを発表

更新日: 2026年6月23日 05:00

Snap 正式推出全新的「Specs」,進軍高階擴增實境(擴增實境 ㄎㄨㄛˋ ㄗㄥ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ,簡稱 AR)市場。

Snap社は、新しい「Specs」の発売により、プレミアムな拡張現実市場に正式に参入しました。

verb推出
noun擴增實境
noun擴增實境

這款由執行長 Evan Spiegel 發布的獨立運作、無須連接線的眼鏡,標誌著該公司轉向環境運算。

CEOのエヴァン・スピーゲル氏によって発表されたこれらのスタンドアローンでケーブルレスのメガネは、アンビエントコンピューティングへの転換を示しています。

noun執行長
noun眼鏡

該裝置定價為 2,195 美元,旨在將數位體驗與現實世界融合。

2,195ドルという価格が設定されたこのデバイスは、デジタル体験と現実世界を融合させるよう設計されています。

noun美元

眼鏡配備雙 Snapdragon 處理器與高品質波導顯示器,能為工作或娛樂模擬出超大螢幕。

デュアルSnapdragonプロセッサーと高品質なウェーブガイドディスプレイを搭載しており、仕事やエンターテインメントのために巨大なスクリーンをシミュレートします。

noun眼鏡
noun處理器

眼鏡採用耐用的瑞士 TR90 高分子聚合物製成,設計舒適,並具備可自動變色的電致變色鏡片。

耐久性のあるスイス製TR90ポリマーで作られており、自動的に色が変わるエレクトロクロミックレンズを備えた快適なデザインを提供します。

noun眼鏡

使用者可透過手勢、語音指令與空間音訊與眼鏡互動。

ユーザーは手のジェスチャー、音声コマンド、空間オーディオを通してメガネを操作できます。

noun手勢
noun眼鏡

此外,深度的 AI 整合技術實現了即時翻譯與物體辨識。

さらに、高度なAI統合により、リアルタイム翻訳や物体識別が可能です。

noun即時翻譯

Snap 擁有四小時的電池續航力,並注重隱私——包括錄影指示燈——力求在競爭對手中取得領先地位。

4時間のバッテリー寿命と、録画インジケーターライトを含むプライバシーへの配慮により、Snap社は主要な競合他社の一歩先を行くことを目指しています。

noun隱私

Snap 透過專注於輕便、可穿戴的形式,避免了傳統頭戴式裝置的笨重感,並期望其 Specs 能在 2026 年晚些時候出貨時,定義個人運算的下一個紀元。

従来のヘッドセットのようなかさばり感を排除した、軽量で身につけられるフォームファクターに注力することで、Snap社は2026年後半に出荷されるこれらのSpecsが次のパーソナルコンピューティング時代を定義すると賭けています。

verb出貨
🎉

読み終えました

9 個の重要文を読みました。

チャレンジモード

理解度チェック

Snap 新款 Specs 的官方售價是多少?

正解

2,195 美元

當兩名使用者配戴眼鏡並進行眼神接觸時,會發生什麼事?

正解

這會啟動共享的多人 AR 體驗

Specs 在混合使用下的電池續航力有多久?

正解

約 4 小時

眼鏡上 LED 指示燈的用途是什麼?

正解

在裝置錄影時通知旁人

Snap Specs 的設計採用了哪種材質?

正解

瑞士 TR90 高分子聚合物

Ringoo Icon

Ringooアプリでもっと効率的に

学習進度を記録し、インタラクティブな練習問題でリアルタイムにフィードバックを受け取りましょう。