微軟與甲骨文的雲端合作談判宣告破裂

マイクロソフトとオラクルのクラウド提携交渉が決裂

更新日: 2026年6月18日 09:00

2026年6月,新聞傳出科技巨頭微軟(Microsoft)與甲骨文(Oracle)之間的高層談判破裂。

2026年6月、テック巨頭であるマイクロソフト社とオラクル社の間で行われていた高レベルな交渉が決裂したというニュースが報じられた。

noun微軟
noun甲骨文
verb談判

這筆估計超過30億美元的交易,原訂由微軟向甲骨文租賃雲端基礎設施,以滿足人工智慧(AI)運算能力龐大且激增的需求。

30億ドル以上と推計されるこの契約は、AI演算能力に対する巨大で急激な需要を満たすため、マイクロソフトがオラクルからクラウド・インフラストラクチャをリースするというものだった。

noun交易
noun微軟
noun甲骨文
verb租賃
noun雲端
noun人工智慧
adjective龐大

然而,談判在FedRAMP認證問題上陷入膠著。

しかし、FedRAMP認証を巡って交渉は暗礁に乗り上げた。

verb談判

微軟要求基礎設施必須符合政府資料的特定安全標準,但據報導,甲骨文認為為了認證其公有雲所需的工程投資過於龐大。

マイクロソフトは政府データ用の特定セキュリティ基準をインフラに求めたが、オラクル側は自社のパブリッククラウドを認証するためのエンジニアリング投資が過大すぎると判断したと報じられている。

noun微軟
noun甲骨文
adjective龐大

儘管交易失敗,兩家公司皆強調雙方關係依然穩固。

この契約は破談となったものの、両社とも協力関係は強固であると強調している。

noun交易

值得注意的是,此談判與成功的「Oracle Database@Azure」計畫無關,該計畫旨在讓甲骨文資料庫於微軟自有的資料中心內運行,且目前在全球33個區域持續蓬勃發展。

この交渉は、オラクルがマイクロソフトのデータセンター内で動作する「オラクル・データベース・アット・アジュール」という成功した取り組みとは独立したものだった点に注意が必要である。

verb談判
noun甲骨文
noun微軟

分析師認為,此情況突顯了科技業的「容量緊縮」,因為雲端供應商正爭先恐後地為其人工智慧野心確保足夠的資源。

そのプロジェクトは世界33地域で順調に展開されている。

noun分析師
noun雲端
noun人工智慧

雖然專業的共置服務對這些公司而言仍是成功的模式,但由於監管與安全要求各異,大規模的基礎設施租賃已被證實較為複雜,難以達成共識。

アナリストによれば、この状況は、クラウド事業者がAIの野心を達成するためのリソース確保に躍起になる中での、テック業界における「容量不足」を浮き彫りにしていると指摘する。

verb租賃
🎉

読み終えました

8 個の重要文を読みました。

チャレンジモード

理解度チェック

導致微軟與甲骨文30億美元交易失敗的主要原因為何?

正解

關於FedRAMP安全認證要求的意見不合。

「Oracle Database@Azure」計畫的現況如何?

正解

運作依然穩健並持續擴張。

微軟為何計畫向甲骨文租賃雲端基礎設施?

正解

為了滿足對人工智慧運算資源激增的需求。

文章中提到的「容量緊縮」意指什麼?

正解

雲端供應商在確保足夠資源以滿足人工智慧需求時面臨巨大壓力。

甲骨文如何回應關於交易失敗的報導?

正解

他們反駁了這些報導,並表示內容並不準確。

Ringoo Icon

Ringooアプリでもっと効率的に

学習進度を記録し、インタラクティブな練習問題でリアルタイムにフィードバックを受け取りましょう。